Думать о матери стало мучительно больно, но сейчас, вдали от Стоунгрейв-Холл, Виктория начала соображать лучше. Если Клара Эллингем сказала правду, а в глубине души Виктория считала, что это так, ибо ее слова проливали свет на многое, что осталось недосказанным, ее мать родила ребенка от лорда Рокфорда. Виктория не знала, что чувствует, пока спрашивала себя, исчезнет ли когда-либо из ее сердца эта боль. Она была смущена, потрясена. Но что дальше?
Как сильно тревожило обстоятельство, что у нее есть брат, мать любила и родила ребенка не доброму нежному отцу, а другому мужчине. Как это случилось, почему мать рассталась с ребенком? Как она могла так поступить? Какая мать пойдет на такое соглашение? Как можно холодно и бесчувственно отдать своего ребенка? Как можно это вынести? Как могла она молчать все эти годы?
Ясно, почему мать замкнулась в себе и отдалилась от них с отцом. Сердце Виктории разрывалось от боли при мысли, что мать могла любить своего сына больше, чем дочь, хотя не имела права признать его, говорить о нем, и ей, должно быть, пришлось мучиться всю оставшуюся жизнь.
Виктория не находила ответов. Частично переживала потрясение, частично знала или инстинктивно подозревала, что Лоуренс сказал не все о романе между ее матерью и его отцом. Уже прошел гнев, который разожгла в ней Клара Эллингем своими отравленными словами. Произошла ужасная, печальная, отвратительная история, но ее хотя бы не удалось скрыть полностью. Виктория начала трезво, не вздрагивая, смотреть на факты и привыкать к ним.
Вдруг у нее сердце заледенело от страшного подозрения. А что, если Лоуренс просил ее руки, чтобы замять скандал? А она, как же она могла согласиться на это? Это ошибка, теперь все ясно. Вся ее жизнь оказалась большой ошибкой. И самое страшное, Виктория позволила себе влюбиться в Лоуренса и продолжала любить после этого потрясения. Какой позор. Она все еще любит Лоуренса, и всегда будет любить.
Но стало ясно, что Натан приходится ей единокровным братом, он все знал и очень страдал. Злоба Клары Эллингем достигла цели и душила ее. Она домогалась Лоуренса и сдвинет горы, чтобы заполучить его. Виктория встала ей поперек дороги, ее следовало убрать, чего Клара добилась, сказав несколько ядовитых слов.
Как только Виктория появилась в доме Фенвиков, Амелия сразу заметила ее подавленное настроение и догадалась, что случилось нечто страшное. Ей бросилось в глаза, что подруга не так приветлива, как раньше. Она безошибочно угадала, что под маской гордого безразличия та скрывает страшную боль. Поскольку единственным человеком, кто мог обидеть ее, был Лоуренс, он, вероятно, и стал причиной всех бед.
– Что произошло, почему ты больше не желаешь выходить за Лоуренса Рокфорда?
Заметив в глазах Амелии сострадание, Виктория снова разрыдалась горючими слезами.
– Все вышло не так, как мы ожидали, – сквозь слезы говорила она, не в силах открыть правду, сказать, что не в силах смириться с обманом и притворством Лоуренса.
– Но что случилось? Я уже думала, что к этому времени ты стала его женой. С лордом Рокфордом что-то случилось?
– Амелия, свадьба не состоялась. Мы… мы решили, что не подходим друг другу.
Мать Амелии с сочувствием смотрела на Викторию. Амелия села на диван рядом с подругой. Все гораздо серьезнее, чем ей казалось.
– Какова бы ни была причина вашего раздора, думаю, во всем можно разобраться.
– Нет, Амелия. Нельзя. Лучше бы я вообще не встречала его. Для меня он слишком знатен, он лорд, важный человек, – Виктория едва сдерживала слезы, – я всего лишь дочь школьного учителя. Для него я ничего не значу. И никогда не значила. Мне не следовало мечтать о том, чтобы подняться выше своего положения.
– Ах, Виктория. Перестань. – Амелия нежно упрекнула подругу, хлопая по плечу. – Лорд Рокфорд не просил бы твоей руки, если бы не хотел жениться на тебе.
– А где он сейчас? – спросила миссис Фенвик.
– В Холле, – прошептала Виктория сквозь слезы.
– Тогда я напишу ему.
– Мне с ним больше не о чем говорить. Я не могу вернуться. Мне… мне можно остаться здесь? – робко спросила Виктория. – Пока не найдется какая-нибудь работа. Я как раз собираюсь заняться поиском. Не буду стеснять вас больше, чем необходимо, но мне действительно больше некуда идти.
– Можешь оставаться здесь, сколько пожелаешь, – ответила миссис Фенвик, вставая, и позвонила, чтобы принесли чай. Она пришла к выводу, что Виктория рассказала не все. – Ты лучшая подруга Амелии и очень нам дорога. Мы всегда рады тебе.
То, что случилось, сильно потрясло Викторию. Ей очень хотелось рассказать все Амелии и миссис Фенвик, услышать слова утешения, найти поддержку и понимание, но она не могла. Это касалось только ее и вызывало боль. Она осталась наедине со своей тайной, удрученная, будто понесла утрату, испытывала физическую боль, чувствовала себя разбитой. Виктория не могла уснуть, отменный прежде аппетит пропал. Она неожиданно разразилась горючими слезами. Амелия и ее мать, заметив это, спросили, все ли с ней в порядке.
– Виктория, я знаю, что ты рассказала нам не все. Не желаешь поговорить об этом сейчас? – спросила миссис Фенвик. Ее нежное лицо выражало озабоченность.
Виктория посмотрела на нее и через силу улыбнулась:
– Мне не хочется. Нет. Благодарю вас.
Миссис Фенвик улыбнулась, сказала, что все понимает, и нежно обняла ее. Понимая, что обязана объяснить Лоуренсу свое поведение в день свадьбы, Виктория написала длинное и очень тягостное письмо, поведала о визите мисс Эллингем и выразила надежду, что он поймет, почему она поступила так, узнав неприятные подробности. Особо подчеркнула, что ему следовало рассказать ей о том, что ее мать родила ребенка от его отца и этим ребенком был Натан, ее единокровный брат. А Лоуренс поступил неверно, скрыв от нее правду, хотя она имела право знать. Далее Виктория писала, что искренне сожалеет о неприятностях, которые могла причинить ему своим поведением, но его обман сильно огорчил и расстроил ее, ей невыносимо унижение, которое она испытала, узнав, что именно ему обязана своим образованием.